-
1 отнести
отнести́1. (куда-л., кому-л.) deporti;\отнести прочь forporti;2. (ветром, течением) forporti;3. (приписать, причислить): \отнести за счёт кого́-л. alskribi al iu, atribui al iu;\отнестись (к кому-л.) rilati al iu.* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *1) porter vtотнести́ что́-либо на ме́сто — mettre qch à sa place
2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( переместить)3) (ветром, течением и т.п.) emporter vtло́дку отнесло́ тече́нием — le bateau s'est laissé emporter par le courant
4) (приписать кому-либо, чему-либо, причислить) attribuer vt, référer vt, rapporter vt; rejeter (tt) vt sur qn, sur qch ( вину); reporter vt à ( к какому-либо времени); ranger vt, classer vt parmi ( к какому-либо разряду)отнести́ на счёт кого́-либо, чего́-либо — mettre sur le compte de qn, de qch; перен. attribuer à qn, à qch
-
2 отнести
аднесці; аднесьці* * *совер.3) (к разряду каких-либо явлений, на чей-либо счёт) аднесці, залічыцьсм. относить -
3 отнести
отнести́1. (куда-л., кому-л.) deporti;\отнести прочь forporti;2. (ветром, течением) forporti;3. (приписать, причислить): \отнести за счёт кого́-л. alskribi al iu, atribui al iu;\отнестись (к кому-л.) rilati al iu.* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII
3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vtотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño
* * *vgener. (îáñðî÷èáü) aplazar, (ïðè÷èñëèáü) atribuir, apartar, catalogar (к какому-л. разряду; entre), clasificar, colocar (entre), llevar (тж. ветром, течением), postergar, referir (к какому-л. времени), relacionar, retirar (убрать), transportar (перенести), trasladar -
4 сносить
сноси́тьсм. снести́ 1, 2, 3;\сноситься см. снести́сь.* * *I сов., вин. п., разг.( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vtII сов., вин. п.1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)2) прост. ( отнести куда-либо и принести обратно) llevar y volver a traerIII несов.••не сноси́ть головы́ — perder la vida
* * *I сов., вин. п., разг.( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vtII сов., вин. п.1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)2) прост. ( отнести куда-либо и принести обратно) llevar y volver a traerIII несов.••не сноси́ть головы́ — perder la vida
* * *v1) gener. (ñîáðàáü â îäñîì ìåñáå) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar), abatir (строение), aguantar, arrollar (водой, ветром), asolar, sobrellevar, (напр., здание) demoler, arrasar, llevar2) colloq. (èçñîñèáü) usar, desgastar, gastar3) liter. arramblar4) eng. desmontar5) card.term. descartarse6) simpl. (îáñåñáè êóäà-ë. è ïðèñåñáè îáðàáñî) llevar y volver a traer -
5 снести
знасіць; знесці; зьнесьці; сцяць* * *I совер.II совер. знесці, перанесці III совер. (о птицах) знесціподнять — подниму, а не снесу
— падняць — падыму, але не панясу -
6 сносить
I сов., вин. п., разг. II сов., вин. п.1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)III несов.••не сноси́ть головы́ — perder la vida -
7 снести
снести́1. (отнести) forporti;kunporti, kunigi (в одно место);2. (разрушить) malkonstrui, (de)faligi;3. forblovi (ветром, бурей);deklini, flankenigi (течением);4. (вытерпеть) elporti, toleri;5. (яйцо) meti.* * *(1 ед. снесу́) сов., вин. п.1) (отнести, доставить) llevar vt2) ( куда-либо вниз) llevar abajo3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado
5) (срубить, срезать) cortar vtснести́ го́лову — cortar la cabeza
6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt7) ( переписать вниз) bajar vt8) разг. ( в картах) descartarse9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vtмо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta
11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt* * *(1 ед. снесу́) сов., вин. п.1) (отнести, доставить) llevar vt2) ( куда-либо вниз) llevar abajo3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado
5) (срубить, срезать) cortar vtснести́ го́лову — cortar la cabeza
6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt7) ( переписать вниз) bajar vt8) разг. ( в картах) descartarse9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vtмо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta
11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt* * *v1) gener. (â îäñî ìåñáî) llevar (todo, mucho a un mismo lugar), (êóäà-ë. âñèç) llevar abajo, (переписать вниз) bajar, (ïðîñåñáè ãðóç, áà¿åñáü) saber (poder) llevar, (ðàçðóøèáü) demoler, (срубить, срезать) cortar, (стерпеть, вынести) aguantar, (àìöî - î ïáèöå) poner, derribar, derrumbar (разрушить), llevarse, soportar, sufrir2) colloq. (â êàðáàõ) descartarse3) crim. (стену) cortar -
8 ayaq
1) нога, ступня; 2) ножка (мебели); 3) перен. партнер, компаньон. Ayaq almaq 1) ускорить шаги, идти быстрее; 2) смелеть, наступать (на кого); 3) начать ходить (о ребенке); ayaq açmaq часто ходить, побывать, посещать, показываться; ayaq vurmaq не попадать, бить ниже цели (об оружии или стрельбе); ayaq qoymaq вступать; ayaq döymək 1) шагать на месте; 2) ходить за кем или за чем-нибудь до изнеможения, то и дело ходить куда-ни будь; ayaq eləmək принять в партнеры, в компанию; ayaq götürmək ускорить шаги; ayaq maşını ножная швейная машина; ayaq olmaq принять участие, быть участником в чем-нибудь, быть партнером в игре; ayaq saxlamaq замедлить ход, приостановиться; ayaq xizəyi лыжи; ayaqdan düşmək (olmaq) уставать, утомляться от долгого хождения, сбиться с ног; ayaqdan salmaq утомиться от долгого хождения; от частого посещения (кого); ayaqdan çəkmək враждовать, стараться причинить вред; ayağa dolaşmaq мешать, быть помехой, путаться, шнырять, тереться у ног, мешая работе; ayağa döşənmək пасть в ноги, припасть к стопам; умалять, упрашивать; ayağa düşmək 1) см. ayağa döşənmək; 2) снизиться, пойти на снижение (о ценах на товары); ayağa salmaq обесценивать, снизить цену, обезличить; ayağa çəkmək взводить (курок); ayağı açılmaq 1) начать ходить (к кому), побывать, посещать часто; 2) получить расстройство желудка, понос; ayağı düşmək 1) приносить своей «легкой» ногой удачу, счастье, быть с «легкой» ногой; 2) приходиться, случиться, побывать где-либо; ayağı işləmək см. ayağı açılmaq (2); ayağı sürüşmək поскользнуться; ayağına yazmaq приписать (кому), отнести на чей то счет; ayığından çəkmək подкапываться (под кого), стараться причинять кому-либо вред; ayağını dirəmək упорно стоять на своем, заупрямиться, артачиться, заартачиться; ayağını işlətmək слабить; ayağını kəsmək прекращать хождение (куда-либо), посещение; ayağını sürümək тащиться, плестись, идти нехотя; ayağını təmizlətmək очистить желудок; ayağını çəkmək 1) хромать, прихрамывать; 2) перестать посещать (кого-либо), ходить (к кому, куда); прервать сношение (с кем); ayağının ucünda на цыпочках. -
9 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
10 llevar
vt1) носить, нести; относить2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводить4) приносить; вносить ( во что-либо)5) относить, отодвигать, перемещать6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо)7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
8) носить (платье и т.п.)9) иметь при себе; иметь в наличииllevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпеть14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо)
18) арендовать (землю, усадьбу)19) (с сущ., обознач. время)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevar por delante una cosa••llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку
-
11 причислить
причи́сл||ить, \причислитья́тьalkalkuli, alregistri.* * *сов.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причи́слить к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmiпричи́слить к выдаю́щимся учёным — ranger parmi les savants éminents
причи́слить к ли́ку святы́х — canoniser vt
-
12 почта
* * *posti -
13 приписать
приписа́ть1. (к письму и т. п.) alskribi, postskribi;2. (кому-л.) atribui ion al iu;imputi (ложно).* * *сов., вин. п.1) (прибавить - к письму и т.п.) añadir vtприписа́ть в конце́ письма́ — agregar una posdata
2) ( зачислить) inscribir (непр.) vt, alistar vt* * *1) ( прибавить) ajouter vtприписа́ть в конце́ письма́ — mettre un post-scriptum [-ɔm]
2) ( причислить куда-либо) inscrire vt, enregistrer vt, immatriculer vt3) (кому-либо, чему-либо) attribuer vt, prêter vt; imputer vt ( вину)приписа́ть слу́чаю — attribuer au hasard
-
14 причислить
2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmi -
15 причислять
2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmi -
16 причислять
1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmiпричи́сля́ть к выдаю́щимся учёным — ranger parmi les savants éminents
причи́сля́ть к ли́ку святы́х — canoniser vt
* * *vgener. attacher, ranger -
17 причислить
1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmiпричи́слить к выдаю́щимся учёным — ranger parmi les savants éminents
причи́слить к ли́ку святы́х — canoniser vt
-
18 снести
Iснести куда-либо — hinbringen (непр.) vt, hintragen (непр.) vtснести в одно место — zusammentragen (непр.) vtснести вниз — hinuntertragen (непр.) vt, hinunterbringen (непр.) vt; heruntertragen (непр.) vt, herunterbringen (непр.) vt2) (ветром, бурей и т.п.) fortreißen (непр.) vt, herunterreißen (непр.) vt; forttragen (непр.) vt; fortschwemmen vt, wegschwemmen vt ( водой)3) ( разрушить) niederreißen (непр.) vt; abbrechen vt ( строение)4) ( стерпеть) ertragen (непр.) vt, dulden vt; sich (D) etw. (A) gefallen lassen (непр.); schlucken (разг. - проглотить)II( о птице) -
19 reléguer
vt1) ссылать куда-либо; водворять на жительство; удалять2) перен. отодвинуть, убрать; относить к...reléguer au dernier plan — отодвинуть на второй, на задний планreléguer dans le passé — отнести к прошлому; предать забвению -
20 снести
(1 ед. снесу́) сов., вин. п.1) (отнести, доставить) llevar vt2) ( куда-либо вниз) llevar abajo3) (в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado5) (срубить, срезать) cortar vtснести́ го́лову — cortar la cabeza7) ( переписать вниз) bajar vt8) разг. ( в картах) descartarseмо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отнести — I несов. перех. 1. Неся, доставить куда либо или кому либо. отт. перен. разг. Обратить к кому либо или на кого либо (слова, речь или гнев, неудовольствие и т.п.). 2. Перенести на какое либо расстояние от чего либо. отт. Переместить расположение… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отнести́ — несу, несёшь; прош. отнёс, несла, ло; прич. страд. прош. отнесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. относить1). 1. Неся, доставить куда л. или кому л. Отнести письмо на почту. Отнести продукты в погреб. □ И Стамати мальчику молвил: Отнеси… … Малый академический словарь
Снести — I сов. перех. разг. Доставить, отнести куда либо, неся; отнести. II сов. перех. Отложить яйцо (о птицах). III сов. перех. см. сносить II IV сов. перех. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Снести — I сов. перех. разг. Доставить, отнести куда либо, неся; отнести. II сов. перех. Отложить яйцо (о птицах). III сов. перех. см. сносить II IV сов. перех. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Снести — I сов. перех. разг. Доставить, отнести куда либо, неся; отнести. II сов. перех. Отложить яйцо (о птицах). III сов. перех. см. сносить II IV сов. перех. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Снести — I сов. перех. разг. Доставить, отнести куда либо, неся; отнести. II сов. перех. Отложить яйцо (о птицах). III сов. перех. см. сносить II IV сов. перех. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сносить — I сов. перех. разг. сниж. Отнести куда либо и принести обратно. II несов. перех. 1. Приносить, собирать из разных мест в одно. 2. Доставлять вниз находившееся наверху. 3. Уносить, срывая, сбрасывая, сокрушая. отт. Относить течением. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сносить — I сов. перех. разг. сниж. Отнести куда либо и принести обратно. II несов. перех. 1. Приносить, собирать из разных мест в одно. 2. Доставлять вниз находившееся наверху. 3. Уносить, срывая, сбрасывая, сокрушая. отт. Относить течением. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сносить — I сов. перех. разг. сниж. Отнести куда либо и принести обратно. II несов. перех. 1. Приносить, собирать из разных мест в одно. 2. Доставлять вниз находившееся наверху. 3. Уносить, срывая, сбрасывая, сокрушая. отт. Относить течением. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сносить — I сов. перех. разг. сниж. Отнести куда либо и принести обратно. II несов. перех. 1. Приносить, собирать из разных мест в одно. 2. Доставлять вниз находившееся наверху. 3. Уносить, срывая, сбрасывая, сокрушая. отт. Относить течением. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой